Din start vă anunț că nu veți intra direct în „miezul acțiunii”, doar că nu veți înțelege „ce a dorit să zică autorul”, asta în cazul în care nu ați fost la curent cu noutățile și data de lansare a acestui lungmetraj.

Sinopsis: O companie numită Wonderland, dorește să-i aducă mai aproape de cei dragi pe cei care au plecat mult prea devreme din această viață. Revederea e la distanță de un apel.
Dacă o doamnă va începe să vorbească în engleză nu vă speriați. Nu, nu ați greșit filmul și nici nu trebuie să căutați în setările de la Netflix să vedeți dacă aveți audio dat pe engleză, asta în cazul în care urmăriți „Wonderland” pe acea platformă de streaming. Stați calmi! Totul se va remedia peste câteva minute, când actorii vor începe din nou să vorbească în coreeană.
Ideea de la care a plecat întregul scenariu pare bună, chiar una nouă, pentru că n-am mai întâlnit-o până acum, doar că, după a mea părere, mai trebuia să se lucreze puțin la partea introductivă. Simt că lipsește ceva! Pare ambiguu, dat pe repede-înainte. Probabil că și dorința ca lungmetrajele să nu mai depășească două ore a dus la această „anomalie”, însă…nu e o scuză. Așa cum am zis și mai sus, dacă nu ați urmărit subiectul nu prea o să vă dați seama despre ce este vorba și o să fiți tentați să întrerupeți vizionarea filmului.
„Wonderland” a fost lăudat pentru distribuția sa plină ochi de actori numai unul și unul, însă degeaba ai vedete, dacă poveștile de viață ale personajelor sunt ștrangulate, întortocheate și ambigue pe alocuri. De data aceasta tehnica povestirii în ramă nu a dat roade, ci mai mult i-a îngreunat munca celui ce va viziona filmul de a înțelege ceea ce se întâmplă. Ceva nu a mers cum trebuie pe partea scenaristică. S-a dorit contopirea a două lumi diferite, doar că, atunci când alegi să mergi pe mai multe fire narative riști să te pierzi în detalii inutile sau în scene ce nu-și aveau rostul.
Și pentru că tot am vorbit de vedete…le veți putea revedea/vedea pe: Tang Wei, Bae Suzy, Park Bo-gum, Jung Yu-mi și Choi Woo-shik.
Apariția actriței Tang Wei dă o notă multiculturală lungmetrajului. Sincer, când am auzit: engleză, coreeană, chineză…m-am gândit că s-ar putea să aud și un pic de românește, dar nu a fost să fie în acest film.
Revenind puțin la actori și la interpretarea lor. Personajele lui Wei și Suzy au fost cele mai credibile și cele care m-au făcut să simt fiecare trăire a lor. Atât Bai Li ( Tang Wei) cât și Jeong-in (Bae Suzy) ne demonstrează că dragostea poate rupe orice barieră, poate depăși orice obstacol, ca în final să triumfe.
Dacă filmul s-ar fi axat pe poveștile lui Bai Li și a lui Jeong-in probabil că „Wonderland” și-ar fi păstrat primul loc în clasamentul box office pentru mai mult de 3 zile.
Lungmetrajul durează o oră și 53 de minute. A fost regizat de Kim Tae-yong și scris de Kim Tae-yong și Min Ye-ji.
Îl găsiți pe Netflix sau pe site-urile ce se ocupă cu traducerea serialelor/filmelor asiatice. Spor!

Lasă un comentariu